Wednesday, December 31, 2014
タンザニア代表(サッカー)Tシャツ / Tanzanian foot ball uniforms!
数年前にゲットしたタンザニア代表のTシャツ。
タンザニアのサッカーは実力で言えばそう高くはない(日本より低い)が、熱はある。
自国のサッカーよりも欧州サッカーの方が盛り上がっているのかもしれない。
(人によってだと思うが。)
2013年にタンザニアに行った時には、スポーツバーのようなところでみんなで盛り上がり、どっちが勝つか賭けをして負けたらテキーラ一気というゲームをしていた。
それも欧州サッカー。もちろん僕は勝ちました。
まあ勝手も負けても盛り上がれば良いってことなんだろうけど。
パートナーのレオナルドさんも日本に来る度、
「今日はマンチェスターUの試合だからどこかに見れるお店は無いか?」
と聞いてくる。
きっとタンザニアでは欧州サッカーをライブで流す店はたくさんあるからだろう。
日本でもあるのだろうけど、新潟は難しいかなー。
-------------------------------------------
Tanzanian foot ball uniforms. We got it in Tanzania !
But I think this model is not newest model. So I will try to get the newest model when I go to Tanzania next time !
Saturday, December 27, 2014
マクドナルドがFC店舗の売上に応じてロイヤリティを下げるらしい
というニュースがあった。
一店舗あたり月間で30万円前後のコストが変わってくるとか。
この施策を実施するに至った理由として、
「ロイヤリティを下げることでFC店の経営改善を促し、さらなる業績向上につなげる」
とあるが、果たしてこれはどうなのか。
そもそも経営者たるもの、ロイヤリティの高い低い無しに、日ごろから懸命に経営改善努力をしているのではないだろうか。
そこで、
「ロイヤリティを下げるからみなさんもっと頑張りましょう」といっても掛け声だけで終わるような気もする。
本格的な成果は1年位かかるだろうから、どのような成果が上がってくるか楽しみだ。
一店舗あたり月間で30万円前後のコストが変わってくるとか。
この施策を実施するに至った理由として、
「ロイヤリティを下げることでFC店の経営改善を促し、さらなる業績向上につなげる」
とあるが、果たしてこれはどうなのか。
そもそも経営者たるもの、ロイヤリティの高い低い無しに、日ごろから懸命に経営改善努力をしているのではないだろうか。
そこで、
「ロイヤリティを下げるからみなさんもっと頑張りましょう」といっても掛け声だけで終わるような気もする。
本格的な成果は1年位かかるだろうから、どのような成果が上がってくるか楽しみだ。
Friday, December 26, 2014
クリスマスプレゼント / Present of Christmas !
倅のプレゼントに木の線路セットをプレゼントした、というより、サンタさんが持ってきてくれた。
とても嬉しかったようで昨日は朝から晩まで寝るまも惜しんでやりっぱなし。
今日も朝起きてすぐさまそれで遊ぶ。
そして磁石でくっついている電車が離れると、この世が終わるかのような泣き顔と叫び顔でヘルプを求めてくる。
これがまた厄介だが、まあ愛嬌ということで(?)。
何よりも朝起きてサンタさんからのプレゼントがあるという喜び。
自分の小さい頃のその記憶は曖昧だけど、子供にとっては本当に嬉しいことなんだろうね。
来年はサンタさんの恰好をして、部屋に忍びこむ様子をビデオに撮って証拠として残しておこう。
---------------------------------------------------
Christmas present for my son !
He likes it so much !
とても嬉しかったようで昨日は朝から晩まで寝るまも惜しんでやりっぱなし。
今日も朝起きてすぐさまそれで遊ぶ。
そして磁石でくっついている電車が離れると、この世が終わるかのような泣き顔と叫び顔でヘルプを求めてくる。
これがまた厄介だが、まあ愛嬌ということで(?)。
何よりも朝起きてサンタさんからのプレゼントがあるという喜び。
自分の小さい頃のその記憶は曖昧だけど、子供にとっては本当に嬉しいことなんだろうね。
来年はサンタさんの恰好をして、部屋に忍びこむ様子をビデオに撮って証拠として残しておこう。
---------------------------------------------------
Christmas present for my son !
He likes it so much !
Wednesday, December 24, 2014
クリスマスイブ / Merry Christmas !
今日は33回目のクリススマスイブ。
一年間の中で12月24日からの1週間が最も一年の中で好きな時期だけど、クリスマスは歳が経つにつれてやっぱり「子供をどう楽しませるか」というところが大切に感じてくる。
子供とも水入らずの時間。
今日は海外のお客様もオフの方が多い(ガンガンTELしてくる人もいるけれど・・・苦笑)。
仕事を早めに切り上げて家でゆっくりと過ごすことができました。
2014年も残すところ1週間。
この年末は来年に向けての超重要な案件がいくつか入っている。
一年間を有終の美で飾れるように、気を抜かずにいかなければ。
酒はほどほどに抜きながら。
-------------------------------------------------
Merry Christmas and a happy new year !
I stayed today night in my home. We were making home party.
And I will give special present for my son when he wake up.
I think he will be surprised "Santa claus was came for me !!"
.... Very good time.
Monday, December 22, 2014
2014年もラスト1週間 / Only 1 week to end of year
今年も残るところあと1週間。
金曜日は会社の忘年会だったわけだけど、「忘年会」とは字のごとく、「その年にあった苦労を忘れるための会」。
だけど僕は「その年の経験を絶対に忘れない会」の方がしっくりくるんじゃないかと思う。
特に今年1年は本当に変化の多い1年間だった(毎年そうですが今年は特に)。
そして絶対にこの1年間の経験をただの経験ではなく、「糧」にして来年以降成長していく。
そんなことを改めて改めて感じることのできた1年だ。
来年はもっと素晴らしい一年になるかな。
そのためにも残り1週間を気合で乗り越えるべし。
今日はおいしいカレーが待っている。
-----------------------------------
The remaining is only 1 week till to end of year 2014 !
There are many experience for our company. So we can grow more 2015 !
金曜日は会社の忘年会だったわけだけど、「忘年会」とは字のごとく、「その年にあった苦労を忘れるための会」。
だけど僕は「その年の経験を絶対に忘れない会」の方がしっくりくるんじゃないかと思う。
特に今年1年は本当に変化の多い1年間だった(毎年そうですが今年は特に)。
そして絶対にこの1年間の経験をただの経験ではなく、「糧」にして来年以降成長していく。
そんなことを改めて改めて感じることのできた1年だ。
来年はもっと素晴らしい一年になるかな。
そのためにも残り1週間を気合で乗り越えるべし。
今日はおいしいカレーが待っている。
-----------------------------------
The remaining is only 1 week till to end of year 2014 !
There are many experience for our company. So we can grow more 2015 !
Sunday, December 21, 2014
忘年会後のラーメン / RA-MEN
タイトルに思いっきり「ラーメン」と入れてしまったが写真を取るのを忘れてしまった。
しかもお店の名前も忘れてしまうという大失態。
このお店は新潟名物の鳥の空揚げが絶品。でもって締めは少し濃いめの塩ラーメン。
飲み会後のボディに少し効くがおいしく食べさせていただいた。
写真は同じ店にいたオーストラリアから来た人で、日本語が分からずビールしか頼んでいなかったところを、部長が声をかけて話が盛り上がっていた。
日本というものは他の国と比べて英語を話せる比率が低いと思う。
いや、実際には話せる人はたくさんいるのだが、「話す自信が無い」といった方が正確なのかもしれない。
中学校の頃から嫌になるほど教わった文法というややこしいルール。
”その場合は「The」”とか、”その場合は「For」”とか、過去形やら現在進行形やら訳のわからない文法やら。
はっきり言ってそんなことを気にして話している人はいないのではないかと言いたくなる。
そんなところにばかり気を使って「完璧な英語」しか教えていないから、日本人の「英語を話す自信」が低くなっているのではないか。
日本の英語教育はもっと「コミュニケーション」に力を入れるべきだと思う。
-----------------------------------------------------
We eat RA-MEN after Year-end party !
(But I forgot to take the photo...)
To eat RAMEN after party is one of Japanese culture !
しかもお店の名前も忘れてしまうという大失態。
このお店は新潟名物の鳥の空揚げが絶品。でもって締めは少し濃いめの塩ラーメン。
飲み会後のボディに少し効くがおいしく食べさせていただいた。
写真は同じ店にいたオーストラリアから来た人で、日本語が分からずビールしか頼んでいなかったところを、部長が声をかけて話が盛り上がっていた。
日本というものは他の国と比べて英語を話せる比率が低いと思う。
いや、実際には話せる人はたくさんいるのだが、「話す自信が無い」といった方が正確なのかもしれない。
中学校の頃から嫌になるほど教わった文法というややこしいルール。
”その場合は「The」”とか、”その場合は「For」”とか、過去形やら現在進行形やら訳のわからない文法やら。
はっきり言ってそんなことを気にして話している人はいないのではないかと言いたくなる。
そんなところにばかり気を使って「完璧な英語」しか教えていないから、日本人の「英語を話す自信」が低くなっているのではないか。
日本の英語教育はもっと「コミュニケーション」に力を入れるべきだと思う。
-----------------------------------------------------
We eat RA-MEN after Year-end party !
(But I forgot to take the photo...)
To eat RAMEN after party is one of Japanese culture !
Friday, December 19, 2014
すっぽん料理/Japanese food "SUPPON"
とある会で久しぶりにすっぽん鍋を食べる機会があった。
生き血も飲ませてもらい、精力を満点にしてからおいしい鍋にたどり着いたわけだけど、よくよく考えてみたらすっぽんを最初に食べた人はなぜこのグロテスクな生き物を食べようと思ったのだろう。
不思議で仕方ない。
そう考えると、世界中のおいしいもの全て、誰がどのような目的で食べたんだろう。
世界三大珍味も然り。トリュフ・キャビア・フォアグラ・・・、何んこっちゃという感じです。
トリュフは菌、キャビアはサメの卵、フォアグラはガチョウの肝臓・・・。
”普通”は食べませんね・・・。
けれどそこにチャレンジをしてくれた人がいるからこそ、こんなにもおいしい物にありつける僕らがいある。
ありがたやありがたや。
--------------------------------------------
I eat Japanese food "SUPPON". SUPPON is Fresh-water soft shell turtle. Can you believe that you can eat it ?
But ,,,, this is one of best food in Japan. Please try to eat. It's very very delicious !
生き血も飲ませてもらい、精力を満点にしてからおいしい鍋にたどり着いたわけだけど、よくよく考えてみたらすっぽんを最初に食べた人はなぜこのグロテスクな生き物を食べようと思ったのだろう。
不思議で仕方ない。
そう考えると、世界中のおいしいもの全て、誰がどのような目的で食べたんだろう。
世界三大珍味も然り。トリュフ・キャビア・フォアグラ・・・、何んこっちゃという感じです。
トリュフは菌、キャビアはサメの卵、フォアグラはガチョウの肝臓・・・。
”普通”は食べませんね・・・。
けれどそこにチャレンジをしてくれた人がいるからこそ、こんなにもおいしい物にありつける僕らがいある。
ありがたやありがたや。
--------------------------------------------
I eat Japanese food "SUPPON". SUPPON is Fresh-water soft shell turtle. Can you believe that you can eat it ?
But ,,,, this is one of best food in Japan. Please try to eat. It's very very delicious !
Thursday, December 18, 2014
初雪遊び / First snow playing
泰征の初めての雪遊び。
最初は泣いていたけど、少し慣れればもうそれはそれは楽しそうにはしゃいでました。
連れて帰ろうとしてもギャンギャン泣きわめくし。。
でも雪好きな男の子で良かった。
(雪キライな人はあまり聞いたことはないが・・・)
しかし最近つくづく感じることは、僕らが小学校の頃から比べれば、積雪量なんて本当に少なくなったと。
昔は膝上位の雪が当たり前で、雪の中にみかんを入れて、半冷凍みかんなんかにして食べたりしていた。
今はそういう風景が本当に少なくなったと思う。
家族で実家でゆっくりと泊まりで暮らすのも良いだろう。
---------------------------------------------------
My son was playing in powder snow ! This is first time from his birth !
He was playing so much.
Monday, December 15, 2014
House of Representatives election
Yesterday , There is House of Representatives election in Japan.
Mr Abe prime minister won again.
Do you know "Abenomics" ? It's big Japanese strategy by Mr Abe price minister.
First : Bold monetary policy
Second : Flexible fiscal policy
Third : A growth strategy to encourage private investment
Japan will be grow more !
--------------------------------------------
今回の衆議院選挙、全くもって予想通りの結果となったわけですが、やはり気になるところは52%にまで下がった投票率。
国民の半分しか行ってないってどういうこと?
と言いたくなるような数字。
ヨーロッパの方では8割を超えている国もあるのだからこれは明らかに低い数字。
数年に一度最寄りの小学校にいって、これからの自分が住んでいる国を運営していく人を選び、5分で投票をするという行動。
たったこれだけのことをしない人たちが日本国民の半分もいるという現実。
これは政治に関心があるない云々ではなく、日本人のモラルの低下という大きな問題なのではないかと思ってしまう。
選挙のしやすさを改善しない側にも問題があると思うが、その前にまずは国民全体の意識が必要だと思う。
くだらないバラエティ番組やドラマなんかを少し減らすのも一つの策だと思うが。
いずれにしろ、自分の子供にはきちんと国のことを考えられる大人になってほしいと思います。
Mr Abe prime minister won again.
Do you know "Abenomics" ? It's big Japanese strategy by Mr Abe price minister.
First : Bold monetary policy
Second : Flexible fiscal policy
Third : A growth strategy to encourage private investment
Japan will be grow more !
--------------------------------------------
今回の衆議院選挙、全くもって予想通りの結果となったわけですが、やはり気になるところは52%にまで下がった投票率。
国民の半分しか行ってないってどういうこと?
と言いたくなるような数字。
ヨーロッパの方では8割を超えている国もあるのだからこれは明らかに低い数字。
数年に一度最寄りの小学校にいって、これからの自分が住んでいる国を運営していく人を選び、5分で投票をするという行動。
たったこれだけのことをしない人たちが日本国民の半分もいるという現実。
これは政治に関心があるない云々ではなく、日本人のモラルの低下という大きな問題なのではないかと思ってしまう。
選挙のしやすさを改善しない側にも問題があると思うが、その前にまずは国民全体の意識が必要だと思う。
くだらないバラエティ番組やドラマなんかを少し減らすのも一つの策だと思うが。
いずれにしろ、自分の子供にはきちんと国のことを考えられる大人になってほしいと思います。
Sunday, December 14, 2014
Happy Birthday 13th !
He is my eldest son. Yesterday , his 13th birthday.
Now , Junior high school freshman and he is in baseball club.
Happy Birthday !
-------------------------------
昨日は上の子の誕生日。
13歳か。自分が13歳の頃はどんな子だったか、思い出してみる。
自称負けず嫌いだったから勉強は真面目にやってたかな。たまに授業中にテトリスをしたりスラムダンクを読んだりしてたけど。
サッカー部に入って、なぜかやりたくもないMFとDFを交互にやってた記憶がある。でも今思えば「なんでFWやらなかったの?」と当時の自分に聞きたくなる。
だってFWって一番楽しそうじゃない?
で、似たような質問だけどもう一つ聞きたいのは「なんでDFなわけ?」
今になって思うけど、DFを率先してやりたがる人の気持ちは分からない。当日の僕もそうだったが。
だってサッカーというスポーツの中で11個のポジションがある中で、「DFが一番楽しい!」っていう人ってキーパーと同じ位少ないような気がしませんか?
・・・オチが無いのでこのあたりで。
息子の13歳の誕生日にそんなくだからないことを考えているもう少しで33歳の中年?男。
あれから20年が経ち、一応大人になりましたが、人生の難しいところは、大人がもっと良い大人になること。
子供に誇れる親父になれるよう、日々精進しなければ。
Now , Junior high school freshman and he is in baseball club.
Happy Birthday !
-------------------------------
昨日は上の子の誕生日。
13歳か。自分が13歳の頃はどんな子だったか、思い出してみる。
自称負けず嫌いだったから勉強は真面目にやってたかな。たまに授業中にテトリスをしたりスラムダンクを読んだりしてたけど。
サッカー部に入って、なぜかやりたくもないMFとDFを交互にやってた記憶がある。でも今思えば「なんでFWやらなかったの?」と当時の自分に聞きたくなる。
だってFWって一番楽しそうじゃない?
で、似たような質問だけどもう一つ聞きたいのは「なんでDFなわけ?」
今になって思うけど、DFを率先してやりたがる人の気持ちは分からない。当日の僕もそうだったが。
だってサッカーというスポーツの中で11個のポジションがある中で、「DFが一番楽しい!」っていう人ってキーパーと同じ位少ないような気がしませんか?
・・・オチが無いのでこのあたりで。
息子の13歳の誕生日にそんなくだからないことを考えているもう少しで33歳の中年?男。
あれから20年が経ち、一応大人になりましたが、人生の難しいところは、大人がもっと良い大人になること。
子供に誇れる親父になれるよう、日々精進しなければ。
Thursday, December 11, 2014
Christmas season started !
What do you do this Christmas ?
I will make party in my home with my family.
With special dinner , special dessert , and , special present !
I want to make surprise for my son !
-------------------------------------
下の子は2回目のクリスマス。
まだサンタさんなんて分かってくれないんだろうけど、何か驚かしてやりたいな。
上はもう13歳だから、ドッキリなんて通用しないのは重々承知(笑)
クリスマスは一年の中でも本当に好きな時間。
世界中の友達もみんながハッピーになれる季節だから。
Tuesday, December 9, 2014
Chicken Makange !
I eat Chicken Makange in Tanzania. This is very hot and very delicious !
I like so much.
I think I will eat again and again when I go to Tanzania next time on January.
--------------------------------------
タンザニア料理の「チキンマカンゲ」。
辛くてスパイシー、濃厚な一品でした。
これはおいしい。海外で食べた物の中でトップ10位に入るかな(結構多い・・・)。
I like so much.
I think I will eat again and again when I go to Tanzania next time on January.
--------------------------------------
タンザニア料理の「チキンマカンゲ」。
辛くてスパイシー、濃厚な一品でした。
これはおいしい。海外で食べた物の中でトップ10位に入るかな(結構多い・・・)。
Sunday, December 7, 2014
EVERY T-shirts from Zambia Customer !
We gave present our T-shirts to many customers who wants it.
He is one of our customer in Zambia !
Very cool !
---------------------------------------
Tシャツをプレゼントしたザンビアのお客様から写真が届きました!
「エブリィのTシャツが欲しい」
そう言ってもらえるだけでも本当に嬉しいですね。
Friday, December 5, 2014
Snow Season
The snow season started in Japan.
In our city , Niigata , there are many snow in winter season. The snow town is so beautiful.
And there are Ski resort place too.
If you come to Niigata , let's go to Ski !
------------------------------------
今年も本格的な冬が始まりました。
ある先輩が言っていました。
「新潟にとって豪雪は難ではない。豪雪は有りがたいものだ」
雪がなければ新潟じゃない。そういう意味なんだと思います。
晴れることの少ないこの季節。
憂鬱になるような天気が続く日々ですが、それを越えれば気持ちの良い春が来る。
Wednesday, December 3, 2014
EVERY T-shirts !
This is our company T-shirts. We are giving it to many customers.
This time , I gave the T-shirts to him when I went to Tanzania business trip.
One of some my dream , there are too many T-shirts in all over the world !
----------------------------------------
会社のT-シャツ。
世界中の多くの人にこのT-シャツを着てもらうことができれば良いな。
This time , I gave the T-shirts to him when I went to Tanzania business trip.
One of some my dream , there are too many T-shirts in all over the world !
----------------------------------------
会社のT-シャツ。
世界中の多くの人にこのT-シャツを着てもらうことができれば良いな。
Monday, December 1, 2014
「師走」(Shiwasu)
"Shiwasu" is mean Japanese old name "December".
This year will be end more 1 month. It's so speedy that time is flow.
We learned so many things this year.
Especially , the important of "Face to Face" talking.
From next year , our best important work is "Making best partner for all over the world".
----------------------------------------------
「師走」
いよいよ2014年も最後の月になりました。
創業9年目に突入したこの1年間、良くも悪くも最も変化の多かった一年になりました。
それと同時に、学びも多かった。
「なぜもっと早く気付かなかったのか?」
そんな学びだらけでしたが、「早く気付いていればそんな簡単なことはない」とプラスに考えて前に進むだけです。
ただ一番重要なことは、学びを学びで終わらせるのではなく、二度と同じ失敗をしないよう、行動に移していかなければならない。
あと1年で創業10年。
まずはそこまで一心不乱に突き抜ける。
This year will be end more 1 month. It's so speedy that time is flow.
We learned so many things this year.
Especially , the important of "Face to Face" talking.
From next year , our best important work is "Making best partner for all over the world".
----------------------------------------------
「師走」
いよいよ2014年も最後の月になりました。
創業9年目に突入したこの1年間、良くも悪くも最も変化の多かった一年になりました。
それと同時に、学びも多かった。
「なぜもっと早く気付かなかったのか?」
そんな学びだらけでしたが、「早く気付いていればそんな簡単なことはない」とプラスに考えて前に進むだけです。
ただ一番重要なことは、学びを学びで終わらせるのではなく、二度と同じ失敗をしないよう、行動に移していかなければならない。
あと1年で創業10年。
まずはそこまで一心不乱に突き抜ける。
Thursday, November 27, 2014
Japanese Novel 「下町ロケット」
This is Japanese novel which I loved.
This story is one of Japanese president's passion story. He made [ Space Rocket ] , but he had happened many troubles cause by other companies.
But he could clear all big problem and he could make success.
I loved this story and I read many time. When I read , I have tears every time.
Very good , very passionate story !
--------------------------------------
ここに出てくる一人の弁護士のモデルとなっている鮫島弁護士とお会いしたときに、プレゼントとしてもらい、読んだのが2年前。
初めて読んだ時には感動で震え、涙も流してしまった。
苦境を乗り越え、愛する社員と共に一つの大きな夢を追い続ける。
一つの夢が現実になったときに、社員と共に涙を流しながら手をたたき合う。
いつかの日本にはこういう会社がたくさんあったのかもしれない。
素敵な仲間と共に苦境を乗り越え、大きな夢を全員で現実にする。
そこに仕事のやりがいと人生の感動を見出すことができる、そんな会社をつくりたい。
この本を読むたび、そう感じます。
This story is one of Japanese president's passion story. He made [ Space Rocket ] , but he had happened many troubles cause by other companies.
But he could clear all big problem and he could make success.
I loved this story and I read many time. When I read , I have tears every time.
Very good , very passionate story !
--------------------------------------
ここに出てくる一人の弁護士のモデルとなっている鮫島弁護士とお会いしたときに、プレゼントとしてもらい、読んだのが2年前。
初めて読んだ時には感動で震え、涙も流してしまった。
苦境を乗り越え、愛する社員と共に一つの大きな夢を追い続ける。
一つの夢が現実になったときに、社員と共に涙を流しながら手をたたき合う。
いつかの日本にはこういう会社がたくさんあったのかもしれない。
素敵な仲間と共に苦境を乗り越え、大きな夢を全員で現実にする。
そこに仕事のやりがいと人生の感動を見出すことができる、そんな会社をつくりたい。
この本を読むたび、そう感じます。
Wednesday, November 26, 2014
Tanzania Final day ; thank you and see you till on January !
This trip was very very important for us because we could talk our future vision for all Tanzanian people.
Thank you all !
--------------------------------------------
タンザニア最終日。
今回の出張は本当に重要なものになった。この事業を始めてから8年が経ち、ようやく気付いたことがたくさんあった。
日本の信頼を世界中へ広げ、そして世界中を笑顔にする。
そのミッションの実現を追求するために、世界中に「素敵な仲間」を作り上げる。
そのために、毎日を一段ずつ積み重ね、成長していくのみ。
一心不乱に突き抜ける。
Thank you all !
--------------------------------------------
タンザニア最終日。
今回の出張は本当に重要なものになった。この事業を始めてから8年が経ち、ようやく気付いたことがたくさんあった。
日本の信頼を世界中へ広げ、そして世界中を笑顔にする。
そのミッションの実現を追求するために、世界中に「素敵な仲間」を作り上げる。
そのために、毎日を一段ずつ積み重ね、成長していくのみ。
一心不乱に突き抜ける。
Friday, November 21, 2014
Tanzania 5th day !
I saw many partner in this business trip. Especially , one of my customer was first time in 5 years ! I was so glad.
We must make "best friends" for all over the world. Therefore , I will come back here again and again.
-----------------------------------------------------
今日も多くのパートナーと会えました。
世界中で「素敵な仲間」を増やしていくために、顔を合わせて、膝を突き合わせて語り合う。
それがいつか大きなグローバルネットワークとなるはず。
~ベンチャースピリッツで、素敵な仲間と共に、世界中を笑顔にする~
Thursday, November 20, 2014
Tanzania 4th day !
We saw many partners in this Tanzania trip. Because our main target is not Tanzania local user. Of course , our car last purpose is for local user.
But , our deal is to Tanzania local car dealer because I think our purpose is not to sell Tanzania local user.
Tanzania car dealer should sell to local user.
Therefore , our main Target is not user. Our important work is "Make for more best friends".
---------------------------------------------------
多くのパートナーと会ってタンザニアビジネスのこれからについて語り合っています。
僕らの最終的なターゲットは、現地の消費者、いわゆるユーザーですが、メインターゲットはあくまでも現地のディーラー。
日本側の役割は、BtoCではなくBtoBで世界中に日本の自動車を広めること。
そして、現地ディーラーが現地ユーザーに販売する。
これが関わる全ての方が笑顔になる流れだと考えています。
だから、僕らの最も重要な仕事は「素敵な仲間を世界中につくる」こと。
But , our deal is to Tanzania local car dealer because I think our purpose is not to sell Tanzania local user.
Tanzania car dealer should sell to local user.
Therefore , our main Target is not user. Our important work is "Make for more best friends".
---------------------------------------------------
多くのパートナーと会ってタンザニアビジネスのこれからについて語り合っています。
僕らの最終的なターゲットは、現地の消費者、いわゆるユーザーですが、メインターゲットはあくまでも現地のディーラー。
日本側の役割は、BtoCではなくBtoBで世界中に日本の自動車を広めること。
そして、現地ディーラーが現地ユーザーに販売する。
これが関わる全ての方が笑顔になる流れだと考えています。
だから、僕らの最も重要な仕事は「素敵な仲間を世界中につくる」こと。
Wednesday, November 19, 2014
Tanzania Trip : 3rd Day
I'm in business trip to Tanzania. Our mission is "To make more smile for all over the world with our best friends.". Let's make strong bonds !
------------------------------------------------
普段の商談はメールやTELなどでできますが、より深く強い「絆」をつくっていくためには、やはり現地に赴いて膝を突き合わせて語り合うことが必要。
8年間やってきてようやくその大切さに気付くことができた。
そしてそれに気付いている競合他社は少ない。
強く、深い「絆」をどれだけ世界に作ることができるか。それがこれから先のグローバルビジネスの最も重要なポイントなのではないでしょうか。
------------------------------------------------
普段の商談はメールやTELなどでできますが、より深く強い「絆」をつくっていくためには、やはり現地に赴いて膝を突き合わせて語り合うことが必要。
8年間やってきてようやくその大切さに気付くことができた。
そしてそれに気付いている競合他社は少ない。
強く、深い「絆」をどれだけ世界に作ることができるか。それがこれから先のグローバルビジネスの最も重要なポイントなのではないでしょうか。
Tuesday, November 18, 2014
Bueisness Trip to Tanzania !
I'm in Dar es salaam , Tanzania now.
I saw Mr Lawrence who bought Toyota RAV4 from our company. I'm very glad to see him because he was so pleased me about our coming Tanzania.
Thank you so much.
And I saw Mr Solomon too.
They will become our agent Mwanza , and Arusha.
So EVERY Mwanza and EVERY Arusha will be opend soon !
I saw Mr Lawrence who bought Toyota RAV4 from our company. I'm very glad to see him because he was so pleased me about our coming Tanzania.
Thank you so much.
And I saw Mr Solomon too.
They will become our agent Mwanza , and Arusha.
So EVERY Mwanza and EVERY Arusha will be opend soon !
Tuesday, November 11, 2014
Our MISSION
MISSION - Making more smile for all over the world with best company -
This is our "MISSION".
"Best company" is means including our employee , and partners all.
We cherish all partners ship. Employee is partner too.
So "EVERY NET WORK" will be make more smile for all over the world !
-------------------------------------------------------------
ミッション ~ベンチャースピリッツで、素敵な仲間と世界中を笑顔にする~
これが僕たちのミッション。
競争が激化している中、これを追求し続ける。
「素敵な仲間」とはすなわち、社員・取引先・お客様(現地バイヤー)、僕らの商品を最終的にエンドユーザーに送り届けるまでに携わる全ての方々のこと。
この「EVERY GLOBAL NETWORK」をもって、より多くの方に笑顔になっていく。
「EVERY GLOBAL NETWORK」こそ、最大の強みとなるように、一日一日を必死になって進めていくしかない。
This is our "MISSION".
"Best company" is means including our employee , and partners all.
We cherish all partners ship. Employee is partner too.
So "EVERY NET WORK" will be make more smile for all over the world !
-------------------------------------------------------------
ミッション ~ベンチャースピリッツで、素敵な仲間と世界中を笑顔にする~
これが僕たちのミッション。
競争が激化している中、これを追求し続ける。
「素敵な仲間」とはすなわち、社員・取引先・お客様(現地バイヤー)、僕らの商品を最終的にエンドユーザーに送り届けるまでに携わる全ての方々のこと。
この「EVERY GLOBAL NETWORK」をもって、より多くの方に笑顔になっていく。
「EVERY GLOBAL NETWORK」こそ、最大の強みとなるように、一日一日を必死になって進めていくしかない。
Monday, November 10, 2014
My baby is riding on Mercedez !
He is so cool !
I think he will become good driver for future.
He may be professional Racer ?
------------------------------
車好きな倅、遊びに行ってもずっと車に乗ってばかりで他の遊びには目もくれず。
ちゃんと育ってくれるか不安だが、将来はもしかしてプロレーサーになってたりして!
I think he will become good driver for future.
He may be professional Racer ?
------------------------------
車好きな倅、遊びに行ってもずっと車に乗ってばかりで他の遊びには目もくれず。
ちゃんと育ってくれるか不安だが、将来はもしかしてプロレーサーになってたりして!
Saturday, November 8, 2014
Go to Tanzania Business trip !
I will go to Tanizania from 16th to 21th.
The first time in one year.
The purpose of this trip is the talking to our partner and customer about our future vision.
And 2015 business plan.
Because our Mission is "Making smile for all over the world with our best company".
-----------------------------------------------------
16日から1週間、タンザニア出張に行ってきます。
今回の目的は、より多くのお客様・パートナーと、僕らの将来と2015年の事業計画について話し合うこと。
「素敵な仲間と共に、世界中を笑顔にする」というミッションを実現していくために、現地のパートナーとの協力体制は絶対に欠かせない。というより超重要なポイントになる。
膝を突き合わせて語り合うことで生まれる何かがあるはず。
The first time in one year.
The purpose of this trip is the talking to our partner and customer about our future vision.
And 2015 business plan.
Because our Mission is "Making smile for all over the world with our best company".
-----------------------------------------------------
16日から1週間、タンザニア出張に行ってきます。
今回の目的は、より多くのお客様・パートナーと、僕らの将来と2015年の事業計画について話し合うこと。
「素敵な仲間と共に、世界中を笑顔にする」というミッションを実現していくために、現地のパートナーとの協力体制は絶対に欠かせない。というより超重要なポイントになる。
膝を突き合わせて語り合うことで生まれる何かがあるはず。
Thursday, November 6, 2014
Night Meeting with Japanese college students !
I went to night meeting with Japanese college students yesterday.
The meeting agenda is "What should we do for our town Niigata city's future through Japanese used car export ?".
The students are so intellectual , cheerful , powerful ,,,,
Our city's future is so bright !
----------------------------------------------------
夜景企画会議という企画があり、新潟の学生のみなさんと交流をしてきました。
テーマは「これからの新潟のグローバル化~中古車輸出を通して~」と題して。
自分の学生時代とはうってかわって集まってくれた学生さんたちはみんな元気で明るく、そして知的。
おもしろいアイデアがどんどん出てきて非常に楽しい時間を過ごすことができました。
これだけ優秀な若者がいれば新潟の将来は明るい。
The meeting agenda is "What should we do for our town Niigata city's future through Japanese used car export ?".
The students are so intellectual , cheerful , powerful ,,,,
Our city's future is so bright !
----------------------------------------------------
夜景企画会議という企画があり、新潟の学生のみなさんと交流をしてきました。
テーマは「これからの新潟のグローバル化~中古車輸出を通して~」と題して。
自分の学生時代とはうってかわって集まってくれた学生さんたちはみんな元気で明るく、そして知的。
おもしろいアイデアがどんどん出てきて非常に楽しい時間を過ごすことができました。
これだけ優秀な若者がいれば新潟の将来は明るい。
Monday, November 3, 2014
EVERY CO was introduced in Japanese TV !
Our company was introduced in Japanese TV because we are sending many Japanese cars to all over the world.
Nowadays, Japanese important point of future is global business.
So the TV was interested our business model. Because we are making business chance for all over the world !
-------------------------------------------------
地元のテレビ局2局から取材を受け、放送されました。
主にミャンマービジネスに関する内容でしたが、世界中の取引先とビジネスを作っていくということに将来性を感じてもらえれば嬉しいです。
Nowadays, Japanese important point of future is global business.
So the TV was interested our business model. Because we are making business chance for all over the world !
-------------------------------------------------
地元のテレビ局2局から取材を受け、放送されました。
主にミャンマービジネスに関する内容でしたが、世界中の取引先とビジネスを作っていくということに将来性を感じてもらえれば嬉しいです。
Subscribe to:
Posts (Atom)